Надявам се да срещнеш човек като теб и да се прецакаш.
Doufám, že potkáš někoho jako ty a ten s tebou vyběhne!
Винаги, когато опиташ престъпление, има 50 начина да се прецакаш.
Pokaždý, když začínáš decentní zločin, existuje 50 cest, jak se to může zhatit.
Не, ще си седя мирно, и ще чакам да се прецакаш сам.
Ne, jen tu budu sedět, brát to v pohodě a čekat až to skurvíte.
Ако се прецакаш, няма колеж, няма кола, няма джобни.
Posereš to a žádná vejška, žádný auto, žádnej svěřeneckej fond.
Ако се прецакаш ще трябва да те убия.
Když něco zkusíš, aspoň budu moct zabít legendu.
Ти ще се прецакаш, защото твоят мозък ще се размаже по оная веранда!
Couvni od něj! To ty to máš prosráno! Protože to bude tvoje hlava, ne moje co skončí prostřelená na cestě!
"Каазах ти, че ще се прецакаш."
Říkal jsem ti, že to pokazíme. Oh, sklapni.
Е, сега поне ще можеш да прегледаш черната кутия от останките, представляващи фантазията ти да излезеш на среща с нея. И да анализираш информацията, така че да не се прецакаш отново.
No, teď už můžeš alespoň vytáhnout černou skříňku z drastické havárie, kterou byla tvá představa, že s ní chodíš, a analyzovat data, abys zase nenarazil do geekovských hor.
Следващия път като се прецакаш, звънни на друг.
Příště, až něco poděláš, zavolej někomu jinýmu.
Защото, ако това се обърне срещу теб, ще се прецакаш яко.
Protože, jestli se ti to dostane pod kůži, jsi vyřízená.
Но знаете каква е приказката, "никога не е късно да се прецакаш. "
Ale víte co se říká o pohledu zpět, vždy s Vámi zatočí.
Ако ти се прецакаш, всички сме прецакани!
Když to nedokončíte, jsme všichni namydlený!
Ако се прецакаш, няма да те прикривам.
Pokud něco pokazíš, nebudu tě moct krýt.
Моля те, кажи не, защото трябва да си идиот, за да се прецакаш така.
Prosím, řekni, že ne, protože to bys musela být idiot, abys to zvorala.
Какъв срам но така, или ще те чукат, или ще се прецакаш.
Velká škoda. Buď vyjebu já s vámi nebo vy se mnou.
Ако се прецакаш, трябва да боли.
Pokud to poděláš, mělo by tě to bolet.
Знаех, че рано или късно ще се прецакаш.
Věděl jsem, že dřív nebo později to pokazíš.
Не рискувай да се прецакаш, преди голямото си дело.
Neriskuj, že to pokazíš těsně před tvým největším případem.
Но, всъщност, само ти дава възможността да се прецакаш.
Ale, vlastně ti nabízí jen příležitost k nakopání do prdele.
Само ти можеш да се прецакаш.
Je to na Vás zda to nepohnojíte.
Само може да се прецакаш с тия неща.
Třeba brambůrky? To už si můžeš rovnou píchat kokain.
Ако се прецакаш, избягаш, направиш нещо, което не ми хареса, отиваш в затвора.
Které může být kdykoli zrušeno po mém uvážení. Zkazíte to, utečete, uděláte cokoli, co se mi nebude líbit. A skončíte za mřížemi.
Това е като, някакъв слаб задник, фалшив задник, да те кара да играеш мацка тук, ще се прецакаш.
Je to slabost, předstírání, srabáctví a jestli budeš takhle dál pokračovat, budou s tebou vyjebávat.
Ако се тревожиш, че ще се прецакаш, просто удължи прехода си.
Jestli chceš trošku podvádět, můžeš si svou túru prodloužit.
Ако те хванат да се кокориш в тях, дяволски ще се прецакаш.
Jestli vás chytí, jak na ně civíte, budeme v pořádným průseru.
Доста рисковано е да се прецакаш сам.
Hodit to sám na sebe je dost riskantní.
Не знам защо съм навън, но не е приятно, защото когато ти се прецакаш, всичко се връща обратно при мен.
Nevím, proč mě necháváte mimo, ale není to správné. Protože když něco poserete, odnesu si to já.
Хвани се с тийн, за да се прецакаш.
S buzničkou se uděláš předčasně a jsou zženštilý.
Така че, защо не се прецакаш И да получите урок по мотоциклета?
Tak proč neodprejskneš a nedáš si lekci v motoškole?
0.47185802459717s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?